К ПОМПЕЮ ВАРУ
Кто из богов мне возвратил
Того, с кем первые походы
И браней ужас я делил,
Когда за призраком свободы
Нас Брут отчаянный водил?
С кем я тревоги боевые
В шатре за чашей забывал
И кудри, плющем увитые,
Сирийским мирром умащал?
10 Ты помнишь час ужасной битвы,
Когда я, трепетный квирит,
Бежал, нечестно брося щит {2},
Творя обеты и молитвы?
Как я боялся! как бежал!
Но Эрмий {3} сам внезапной тучей
Меня покрыл и вдаль умчал,
И спас от смерти неминучей.
А ты, любимец первый мой,
Ты снова в битвах очутился...
20 И ныне в Рим ты возвратился,
В мой домик темный и простой.
Садись под сень моих пенатов,
Давайте чаши. Не жалей
Ни вин моих, ни ароматов!
Венки готовы. Мальчик! Лей!
Теперь некстати воздержанье:
Как дикий скиф, хочу я пить.
Я с другом праздную свиданье,
Я рад рассудок утопить {4}.
Перевод А.С. Пушкина